俄罗斯现如今处处受美欧挤兑打压,但为了重塑全球大国形象和维护在中东的既得利益,它却纵横捭阖,玩着十分娴熟的牌局,
有人戏称普京总统一定是个穆斯林,他有四个老婆——以色列、沙特、伊朗和土耳其。敌友关系在普京的局中随意切换,让他充分受用。
普京充分利用了这几个穆斯林大国之间的复杂敌友关系,让他们斗来斗去,目的只是为俄罗斯的利益服务。而美国川普总统相比起来就要简单粗暴得多,连老盟友沙特都要经常损一下,更不要说往死里制裁伊朗了。如果说普京阴柔沉着掌握局面在叙利亚镇压ISIS是做给美国看的,同时也不断在战场上实地试验其各类新型武器,那么川普对以色列的百依百顺则激起更多的阿拉伯国家的怨恨,连美国智库专家都担心如果真出现个阿拉伯之春2.0版,川普是不好收场的。
前两天野兽日报网上有篇文章说有这样一个句子——
Israel,onceatthecenterofalldiscussionsaboutwarandpeaceintheMiddleEast,hasbuiltanonetoosecretallianceofconveniencewiththeSaudis,focusingontheirmutualhatredforIran.以色列一度曾处于中东一切战争与和平的议论中心,现在却与沙特建立起了一种丝毫不算秘密的利益联盟,将焦点集中于共同对付伊朗这个仇敌上。
句中nonetoo以前有同学曾感到困惑,现利用这个机会展开讲一讲。
英语的习语分为informal和formal两大类,人们往往习惯于注意学习前者,即非正式口语类,而对今天这个书面语式的正式书面习语却不太熟。
nonetoo是“并不;一点也不”之意,要注意的是应置于形容词或副词前,起强调作用,表达其后所说的内容根本不存在,其实就是notvery,extremely,bynomeans,notatall。
请看例句:
1.MariannewasnonetoopleasedtofindSimonseatedbesideher.玛丽安娜发现西蒙坐在自己旁边丝毫高兴不起来。
2.Histricksarenonetooclever.他那点手法并不高明。
3.Theplayisnonetoosoontobegin.那部戏根本不会马上开演。
4.Itwasnonetoowarmintheirhouse.他们的房间里并不暖和。
5.Heseemednonetoohappyattheprospectofmeetingthefamily.他对于要见到自己的家人一点都显示不出高兴的样子。
6.Nowhehadtoliveinthehomehehadbuiltnonetoowell.现在他不得不住在自己建造的那所粗制滥造的房子里了。